Monday 28 September 2009

Help wanted to translate and check my foreign spelling for WebWindow.

Help wanted to translate and check my foreign spelling for WebWindow.
See below.


French/Français.
Aidez a voulu traduire et examiner mon épellation étrangère pour assurer WebWindow.

German/Auf deutsch.
Helfen Sie wollte meine fremde Rechtschreibung auf WebWindow übersetzen und überprüfen.

Maltese/Malt.
Aijuta naqas lil ittraduċa u iċċekkja tiegħi grafija għal WebWindow.

Greek/Ελληνικά.
Η βοήθεια θέλησε να μεταφράσει και να ελέγξει την ξένη ορθογραφία μου για WebWindow.


Italian/In italiano.
Aiuti ha voluto tradurre e controllare la mia ortografia straniera per vedere se c'è WebWindow.

Portuguese/Em português.
Ajude quis traduzir e verific minha soletração extrangeira para ver se há WebWindow.

Dutch/In het Nederlands.
De hulp wilde mijn buitenlandse spelling vertalen en controleren WebWindow.

Spanish/En español.
Ayude quiso traducir y comprobar mi deletreo extranjero para saber si hay WebWindow.

Russian/По-русски.
Помогите хотел перевести и проверить мое чужое правописание для WebWindow.

English.
Help wanted to translate and check my foreign spelling for WebWindow.

I have written and created the WebWindow application.
This is my all singing and dancing web browser.
(OK it can't sing, but it can speak)
The next version will display the text for the menus etc in different languages.
As I don’t speak any foreign languages (unless you count binary and Javascript as one)
I have used ‘Bable fish’ and on-line dictionaries to convert from English to your language.

So if anybody wants to check and correct the spelling please let me know.

As this is a free program I can not pay you, but can add your name to the credits if you wish.
You can download the next version with the spelling mistakes and the file that holds the spelling here. (
http://webwindow.markagius.co.uk/temp/nextversion.htm)
Then edit the spelling file and email it back to me.

The length of some of the words and sentences must not be longer than the English text, or it won’t fit into the buttons etc.

English and US English version OK and finished.
French version to check.
German version to check.
Maltese version to check.

(Maltese letters ĊċĠġĦħŻż are replaced by ~`{[]}¬¦ in the spelling file)
Italian to add.
Portuguese to add.
Dutch to add.
Spanish to add.

Other languages.

As this program only supports ASCII character sets and not unicode, this program won’t work with in Greek, Russian, Korean, Japanese, Chinese, Arabic etc.

Update.

I've added Italian to the list.
All the languages still need to be checked and edited.

I've updated the zip file at; http://webwindow.markagius.co.uk/temp/nextversion.htm

I hope to release this version this Saturday (10/10/2009), with or without the language corrections.




No comments:

Post a Comment